close

中村美律子日文演歌─河内おとこ節河內男兒+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習

河内(かわち)おとこ節(ぶし)

河內男兒

作詞:石本美由紀

作曲:岡千秋

原唱中村美律子

發行:1989

翻譯:林技師

    本曲歌詞第二影片為卡拉OK伴唱片,請大家好好利用。

    日文請注意:売りもんや=売る的五段活用動詞語尾第三段改為第二段的成中止形,以轉化成名詞売り+もの但の音便成ん+()=賣點呀;仁義がわり=仁義+()わり 其字面上為取代之意 但因兩名詞合併 故第二個名詞要採用濁音 がわり=取代仁義 換句話說為等同仁義

第一影片(中村美律子演)提供者:tsurukun2さん

河内(かわち)()まれの 風来坊(ふうらいぼう)河內出生 四處漂流

()きのいいのが あゝ()りもんや生動活力 ~的賣點

サテモ皆様(みなさま) おそまつながら是呀 各位 在下獻醜了  

ここが男(おとこ) 舞台(ぶだい)なら這裏有男人的舞台的話

太鼓(たいこ) (たた)いて 見栄(みえ)を切()敲著大鼓 做出漂亮的演出 

喧嘩囃子(けんかばやし) 河内(かわち)ぶし熱鬧伴奏的河內曲

 

 (いち)に度胸(どきょう) 第一是膽識

()に人情(にんじょう) (あと)は腕(うで)づく第二是情義 再來

あゝ(うで)しだい就要看本事 ~身手來定高下了

サテモ皆様(みなさま)  悪声(あくせい)ながら是呀 各位 我聲音不亮麗

坂田三吉(さかたさんきち) 物語(ものがた)還是為大家講講坂田三吉的故事

派手(はで)な掛声(かけごえ) (いただ)いて領受叫好的喝采聲 

(うな)る男(おとこ) 河内(かわち)ぶし吆喝般哼唱著男子漢的河內曲

                 

馬鹿(ばか)な息子(むすこ) (しか)ってくれる請罵我是個笨蛋兒子吧 我的父

(わい)の親父(おやじ) あゝ生駒山(いこまやま) ~是大阪生駒山的人

サテモ皆様(みなさま) おおそれながら是呀 各位 惶恐

(はだ)は鉄火(てっか) (いさ)み肌(はだ)但表面是剛烈又勇敢個性

グイと冷酒(ひやざけ) ()みほして一口猛然喝乾了冷酒 

仁義(じんぎ)がわりの 河内(かわち)ぶし等同仁義的河內曲

日文學習

生まれ=下一段動詞的る直接刪掉成中止形可轉為名詞=出生生下來就是;生き=一段動詞的生きる直接刪掉成中止形可轉為名詞=有生命力;サテモ=扠も=是呀;おそまつ=お粗末=低劣;叩いて=五段活用動詞之第三段く,改第二段き+て成連用形的きて,因拗口不好唸之故,日文在此規定要い音便成叩いて=敲著;見栄を切る=做出漂亮的演出切る為做出或切斷;腕づく=腕尽く=本事請注意尽く原音為但因兩字相連故要採濁音尽く為盡全力之意;腕しだい=腕次第=以身手來定高下次第為定出順序來;頂いて=頂く五段活用動詞之第三段く,改第二段き+て成連用形的きて,因拗口不好唸之故,日文在此規定要い音便成頂いて=領受開動();唸る=五段活用動詞的唸る=叫好;叱ってくれる=る之五段活用動詞第三段改第二段+て後成連用形,因て唸起來拗口之故,再促音便成叱って+下一段動詞的くれる=(請給我罵吧)罵我吧;グイと=猛然地;飲みほして=兩動詞合用:五段活用動詞五段活用動詞的,為成飲みほす之五段活用動詞的語尾第三段す改第二段+て成連用形=喝乾

第二影片提供者(僅卡拉OK伴唱)keima437さん



本文引用自: https://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/211536968-%E4%B8%AD%E6%9D%91%E7%BE%8E%E5%BE%8B%E5%AD%90%E7%9A%8
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 braindena34 的頭像
    braindena34

    最美的新娘

    braindena34 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()